Buttermilchgetzen (kaserol kentang dengan pinggang dan minyak biji rami)

Kategori: Hidangan sayur-sayuran dan buah-buahan
Dapur: jerman
Buttermilchgetzen (kaserol kentang dengan pinggang dan minyak biji rami)

Bahan-bahan

Kentang mentah 500 g
Kentang, direbus dalam kulit 250 g
Bawang mentol 1 PC.
Loin atau lemak babi 100 g
Krim atau krim masam (susu mentega asli) 100 g
Telur ayam 1 PC.
Minyak biji rami 1 sudu besar l.
Minyak rapeseed 1 sudu besar l.
Garam, jintan

Kaedah memasak

  • Sudah tentu, semuanya dimasak dalam kuali dan di dalam ketuhar.
  • Saya memasak dalam multicooker.
  • Dia memotong daging menjadi kepingan dan menggorengnya pada program "Fry", asin.
  • Buttermilchgetzen (kaserol kentang dengan pinggang dan minyak biji rami)
  • Kentang mentah dan rebus diparut dan dicampurkan.
  • Cincang bawang, masukkan krim masam, telur dengan garam, biji jintan dan lada ke jisim kentang.
  • Buttermilchgetzen (kaserol kentang dengan pinggang dan minyak biji rami)
  • Dia mencampurkan semuanya dengan teliti, menuangkan minyak biji rami ke dalam mangkuk dan meletakkan campuran kentang.
  • Saya meletakkannya di "Pastry" selama 45 minit.
  • Apa yang berlaku? Dan ternyata penkek kentang besar, sangat enak, dan juga dengan daging!

Hidangan direka untuk

2 hidangan

Catatan

Resipi paling biasa untuk Pergunungan Ore.

Pergunungan Bijih (ia. Erzgebirgskreis) Adakah nama sebuah daerah di Jerman yang muncul pada 1 Ogos 2008 sebagai hasil pembaharuan komunal dari bekas daerah Aue-Schwarzenberg, Annaberg, Stollberg dan Pergunungan Srednie Ore. Pusat daerah adalah bandar Annaberg-Buchholz.
Wilayah ini adalah sebahagian daripada negeri Saxony.

Lambang Buttermilchgetzen (kaserol kentang dengan pinggang dan minyak biji rami)

Saxony selalu terkenal dengan pertaniannya yang maju, sungai-sungai dipenuhi dengan ikan, permainannya banyak di hutan, dan di setiap halaman ada kebun. Walau bagaimanapun, selama berabad-abad makanan di rumah-rumah Saxon adalah sederhana dan jarang didapati (walaupun di mahkamah). Ini berpunca dari perang yang tidak berkesudahan, yang membawa kepada rompakan, penjarahan dan kehancuran ladang dan kebun. Semasa Perang Tiga Puluh Tahun (1618-1648), suri rumah harus kreatif untuk entah bagaimana mencerahkan meja yang membosankan. Ini diikuti oleh tiga Perang Silesian (1740-1756), Pertempuran Leipzig (1813), Perang Dunia Pertama dan Kedua. Terutama bagi penduduk Pergunungan Ore, yang bekerja di lombong. Oleh itu, hidangan utama disediakan, tentu saja, dari kentang. Sehingga kini, hidangan kegemaran di sini adalah Buttermilchgetzen.

MariS
Ol, anda mempunyai pancake kentang yang menarik! Namun, MV banyak membantu - ini mempercepat proses (terutamanya ketika menggunakan resipi lama di mana hidangan mesti lama tidak habis).
Rusalca
MariV, ya penkek kentang memang menarik! Saya pasti akan cuba memasak! Terima kasih!
MariV
Ya, Marina, ketuhar saya bakar dengan baik. Tetapi saya tidak menghidupkannya lagi - lebih senang dalam kartun dalam semua aspek!

Rusalca, Anna, perkara utama cepat dan hebat! Saya terpikat dengan penkek kentang di Ukraine Barat.
Val79
Resipi yang sangat menggoda, tetapi adakah minyak rapeseed mesti? Bolehkah anda lakukan dengan biji rami sahaja atau menggantikan biji rapeseed dengan zaitun?
MariV
Val79, untuk keaslian resipi, tentu saja, rapeseed lebih baik - tetapi jika tidak, anda juga boleh menggunakan biji bunga matahari biasa. Yang saya buat semasa memasak.
Lerele
MariV, dan saya tidak merasakan perbezaan rasa antara bunga matahari dan rapeseed, keduanya tidak berbau, rasanya sama, hanya apabila anda menggoreng rapeseed mempunyai sedikit bau, yang mana bunga matahari tidak.
Saya benar-benar ingin mencuba resipi anda, saya sangat menyukainya apabila ia ringkas dan enak, cuma saya tidak penkek kentang goreng, dan suami saya sama sekali tidak makan, adakah rasanya lebih seperti puri kaserol atau penkek? Sekiranya untuk puri, maka saya adalah yang pertama dalam barisan!
MariV
Anda tahu, sayang, dalam kes saya semuanya bergantung pada jenis kentang.Saya mempunyai hadiah, Belarus - pekerja musim panas saya, orang Belarus, saya tidak tahu mengapa, mereka membawa saya kentang, daging asap dan rebus daging lembu asli dari Sporov mereka!

Kentang buatan sendiri ini mempunyai rasa yang sangat ketara, kentang; oleh itu ia kelihatan lebih seperti penkek.
Mungkin, jika anda mengambil kentang lain, bau puri akan mengatasi bau mentah. Atau, anda boleh menukar nisbah kentang rebus menjadi mentah berbanding dengan rebus.
Val79
Petikan: MariV

Val79, untuk keaslian resipi, tentu saja, rapeseed lebih baik - tetapi jika tidak, anda juga boleh menggunakan biji bunga matahari biasa. Yang saya buat semasa memasak.

Sudah dapat, terima kasih! Saya ada minyak biji rami dan minyak zaitun di rumah, malas membeli sebotol biji rapeseed =)
MariV
Sudah tentu tidak.
Lerele
MariV, kita mempunyai hampir semua kentang .... tidak penting, bolehkah kita katakan, secukupnya. Sama ada mahal atau murah. Jarang ditemui yang bagus, saya cuba membeli di pasar dan dari tukang roti, saya sengaja pergi, dan saya tidak dapat mencari yang sedap, sedap.
MariV
Nampaknya, tanahnya tidak begitu baik, dan teknologi pertanian adalah bahan kimia ...

Dan rakan-rakan saya mempunyai ekonomi sara hidup, mereka memelihara semua ternakan, burung, mereka tidak mempunyai cukup wang untuk baja kimia.
Lerele
Mengeluarkan ungkapan cabul
MariV
Budak perempuan baik!
barka
... sangat mirip dengan reshti, mereka juga dibuat dari campuran kentang rebus dan mentah dalam beberapa jenis. wilayah. Terjemahan - tidak begitu baik. sesuai untuk kumpulan kata dalam tajuk Namun, susu dadih harus ada dalam terjemahan
MariV
barka, "Buttermilk adalah krim bebas lemak yang kekal setelah mengunyah mentega" - resipi menunjukkan kehadiran krim.

Rösti - jika anda tahu bahasa Jerman dengan baik, anda boleh menerjemahkan dengan mudah.

Nama Rusia adalah kaserol - mungkin anda sudah lupa maksudnya dalam bahasa Rusia - "Casserole adalah nama keseluruhan kumpulan produk masakan yang dibuat dari pelbagai bahan menggunakan penaik, oleh itu nama kategori hidangan."
barka
Petikan: MariV
Rama-rama
Saya fasih berbahasa dan tradisi ...
Buttermilk dan Buttermilch - perkara yang sama, hanya atas nama anda rus. resipi menunjukkan minyak biji rami, pinggang dan kentang, dan tidak disebut Buttermilch! Ada komen saya mengenai ini ...
MariV
Petikan: barka

Saya fasih berbahasa dan tradisi ...
Buttermilk dan Buttermilch - perkara yang sama, hanya atas nama anda rus. resipi menunjukkan minyak biji rami, pinggang dan kentang, dan tidak disebut Buttermilch! Ada komen saya mengenai ini ...

Saya sangat ingin mentafsirkan nama dalam bahasa Rusia - tanpa senarai lengkap ramuan yang termasuk dalam resipi. Hak saya.
Rita
MariVmengapa minyak biji rami dalam resipi? Dia mempunyai rasa yang sangat spesifik. Terasa dalam hidangan siap?
MariV
Rita, ramuan tersebut terdapat dalam resipi asli - biji rapeseed dan biji rami. Nampaknya, tidak ada bunga matahari atau minyak zaitun yang halus di Pergunungan Ore pada masa itu. Sehingga baru-baru ini, kami juga tidak mempunyai minyak sayuran halus - tidak ada. Mereka menggoreng mentega cair, atau - ikan, misalnya, - pada bunga matahari biasa yang berbuih. Di Asia Tengah - pada kapas, ia tidak berbau, dan tidak berbuih.

Sebagai cadangan, saya sudah terbiasa dengan rasa biji rami, saya menambahkannya ke semua salad, tentu saja saya tidak menggorengnya, tetapi saya menambahkannya ke dalam rebusan.
Mikhaska
Olya! Casserole anda sangat sedap!
Saya mengenalinya sejak remaja, ketika kami pergi mengunjungi saudara-mara di Czechoslovakia di bandar Chomutov, yang terletak berhampiran perbatasan dengan Jerman, tepat di Pergunungan Ore. Dan di Czech disebut gunung Krushne. Mereka memasak kaserol yang sama. Nampaknya, kejiranan mempengaruhi.
Terima kasih kerana mengingatkan saya!
MariV
Kebenaran? Saya sangat gembira kerana mereka ingat!
Mikhaska
Petikan: MariV
Kebenaran?
Sudah tentu! Mereka mempunyai dapur yang sangat serupa. Dan tidak jelas dari sisi mana resipi menghasilkan Tuhan. Di bahagian barat laut Republik Czech ini, unsur-unsur masakan Saxon dapat dikesan. (Dresden, menurut piawaian Rusia kami, hanya sejauh satu ...
MariV
Ya, dan bukan hanya masakan, tetapi juga pengucapannya - di Vogtland, khususnya, dengan banyak mendesis, tidak khas bagi Hohdeich.Ketika suami saya tiba dan mempunyai diploma sebagai jurubahasa, dia langsung tidak dapat memahami dialek tempatan - di TV ZDF dan ARD - mudah, tetapi tempatan!
Dan orang Jerman tempatan yang terkenal, guru pendidikan, bahkan merasa malu, meminta maaf ...

Sejujurnya, bahasa Jerman - masakan tradisional - selain bockwurst, sosej, timun acar dan roti hitam, sama sekali tidak menipu saya. Malah hackflash. Dan orang Jerman lebih rela mengunjungi kami - untuk daging jeli, ladu, salad, pai, dan lain-lain. Kami, kata mereka, akan mengunjungi anda sekali, maka anda tidak boleh makan selama seminggu.

Semua resipi

© Mcooker: resipi terbaik.

Peta Laman

Kami menasihati anda untuk membaca:

Pemilihan dan operasi pembuat roti